П
Санта Катерина(Santa Caterina) стала в Италии синонимом снега, солнца и веселья.
Благоприятный климат, современная система оснежения гарантируют идеальные склоны с конца ноября по апрель.
Зона катания Санта Катерина включает 35 км трасс и 10 подъемников, высоты разнятся от 1738 м в городе до 2800 м на горе Sobretta. Сюда входят 2 синие трассы, длинной 2 км, для тех, кто встал на лыжи недавно или только учится; 12 красных трасс средней сложности, которые растянулись на 27 км; и 2 черные трассы для профессионалов, длинной 6 км.
Самая знаменитая трасса Deborah Compagnoni, является одной из самых технически сложных трасс в Альпах, подготовленная специально для чемпионата по горнолыжному спорту в 2005 году. Она названа в честь прославленной итальянской лыжницы, местной уроженки, Деборы Компаньони (Deborah Compagnoni). Именно в местечке Санта Катерина она впервые в карьере поднялась на подиум на этапе Кубка мира.
Деборы Компаньони (Deborah Compagnonii)Завтрашний женский слалом в Санта Катерине пройдет после давольно длительного перерыва.
Предыдущие соревнования Кубка мира в этой дисциплине у женщин состоялись на курорте в 2005 году и его победительницей была австрийская горнолыжница Марлиз Шилд (Schild Marlies)
Шилд (Schild Marlies)Технические характеристики завтрашней трассы слалома:
высота старта 1930 m
высота финиша 1730 m
перепад высот 200
Постановщик 1-й трассы - тренер сборной команды Австрии
Из российских спортсменок на старт выйдет Ксения Алопина под номером - 39.Избранный в мае этого года президентом Федерации горнолыжного спорта и сноуборда России (ФГССР) Леонид Мельников рассказал о том, каким образом он со своей командой собирается добиваться улучшения спортивных результатов, что будет на олимпийской трассе «Роза Хутор» и кто составит конкуренцию нынешнему костяку национальной команды.
Оставлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.